Sic é uma palavra que chega ao português vinda diretamente do latim, sem sofrer qualquer alteração em sua grafia ou classe gramatical.
Sic, tanto em latim quanto em português, é um advérbio de modo. O significado de SIC é “assim”, “desta forma”, deste modo”, “exatamente assim” ou “assim mesmo.
É importante frisar que o advérbio sic não faz parte da língua portuguesa. As palavras latinas que viraram português o fizeram através da transformação vulgar. Já o advérbio sic entrou de forma tardia, através da escrita formal, como um empréstimo. Por isso, seu uso não é corriqueiro e é mais comum na linguagem escrita formal, como em textos acadêmicos.
O uso de sic, de maneira geral, ocorre entre parênteses após alguma palavra ou frase que é citada, ou seja, que é de autoria de terceiros. O advérbio sic indica que qualquer erro, estranheza ou peculiaridade não foram problemas de digitação, mas já existiam no texto do autor original.
Por ser um empréstimo erudito retirado da língua latina, sic não é usado apenas em português, mas em diversas outras línguas. O mesmo fenômeno ocorre com etc, que é a abreviação de “et Cetera”, que quer dizer “e outras coisas”.
O uso do advérbio sic após citações é interessante ou exime o autor do texto de qualquer culpa pelos possíveis erros que o autor que está sendo citado tenha cometido. Quando o erro é comum e se repete em mais de um trecho do texto citado, é comum fazer uso da expressão “sic passim”, que quer dizer que o texto está daquela forma em toda parte, ou seja, o erro é recorrente e não isolado.
O uso de sic em textos acadêmicos é tão comum que acabou transformando-se no verbo sicar, que quer dizer “fazer o uso do advérbio sic”.