Quo Vadis é uma expressão latina, e que pode ser traduzia para o português como aonde vais?, pra onde vais?, pra onde caminhas?
A expressão aparece nas versões da bíblia traduzidas para o latim. Uma outra obra em que o termo quo vadis aparece é na versão latina de um escrito apócrifo datado do século III, conhecido como Ator dos Santos Apóstolos Pedro e Paulo. O termo aparece numa conversa entre Pedro e Jesus, em que Cristo encontra Pedro com medo de ser crucificado e na iminência de fugir.
O apóstolo Pedro se depara com Jesus carregando uma cruz na Via Ápia, e lhe pergunta: Quo vadis Domine? (Aonde vais, Senhor?). Jesus então responde a Pedro: Roman vado iterum crucifigi (Volto para Roma para ser crucificado). Depois dessa passagem Pedro deixa de ter medo da crucificação e retorna a Roma para pregar o evangelho terminando sua vida como um mártir.
Quo Vadis, o Filme
O termo quo vadis ganha certa popularidade no século XX muito em função do filme de 1951, que tem como nome Quo Vadis. O filme se baseia na obra do escritor polonês Henryk Sienkiewicz, também de nome Quo Vadis. O livro e o filme contam a história de amor entre um general Romano e uma cristã. A história se ambienta na Roma Antiga, na época em que Pedro divulgava o Cristianismo sob o governo do Imperador Nero.