Nojento é um adjetivo atribuído a algo que causa nojo e é repugnante. Também serve para indicar alguém ou algo desprezível, vil, miserável, ou até mesmo obsceno, contrário à moral.
O significado da palavra nojenta (feminino de nojento), na forma figurada, define uma pessoa exageradamente convencida, que crê ser superiora aos demais. Outro uso comum é por meio de nojentinha, cujo significado também remete a alguém (no caso uma mulher ou uma jovem) que possui comportamento inadequado. Exemplo: Como aquela menina é nojentinha, não conversa com ninguém. Se acha demais.
Nojento também é usado para definir um comportamento considerado asqueroso, por exemplo, uma pessoa que age de forma corrupta e imoral, portanto, um ser nojento. Exemplo: Aquele político nojento desviou dinheiro da merenda escolar.
Há alguns questionamentos quanto à grafia desta palavra, se nojento é com “g” ou “j”. Não há dúvidas no dicionário que deixe em aberto se é nojento ou nogento ou mesmo nojenta ou nogenta. De acordo com a Língua Portuguesa, o termo deve ser escrito com “j”, pois o adjetivo tem sua origem no substantivo nojo, também com “j”.
Conheça a seguir os sinônimos de nojento:
- Arrogante;
- Asqueroso;
- Convencido;
- Desdenhoso;
- Hediondo;
- Imundo;
- Mascarado;
- Odioso;
- Presunçoso;
- Pretensioso;
- Repelente;
- Repugnante;
- Repulsivo;
- Torpe.
Confira também as palavras que são consideradas antônimos de nojento:
- Admirável;
- Agradável;
- Aprazível;
- Decente;
- Decoroso;
- Digno;
- Higienizado;
- Humilde;
- Imaculado;
- Impoluto;
- Natural;
- Respeitável;
- Purificado;
- Simples.
Seleção portuguesa nojenta
A confusão quanto ao significado de palavras em línguas diferentes já causou problemas com um país amigo do Brasil. O que significa nojento em Portugal? Assim como aqui, atribui-se a algo repugnante, vil, é quase um palavrão.
Acontece que, após a vitória da seleção portuguesa por 1 a 0 sobre a Croácia, na Eurocopa de 2016, o periódico francês 20 Minutes estampou em sua manchete “Ce Portugal est dégueulasse mais il est en quarts ” (Essa seleção de Portugal é muito ruim, mas está nas quartas de final).
Até aí tudo bem, já que o time de Cristiano Ronaldo tinha atuação bem pragmática no torneio. O problema é que “dégueulasse” também pode ser traduzida como “nojento”. Isso gerou uma chuva de críticas de portugueses, bem como uma série de ameaças de morte nas redes sociais contra o jornalista que cunhou tal título. O texto acabou sendo modificado e acompanhado de um pedido de desculpas formal do veículo e do redator. No final das contas, com futebol nojento ou não, os portugueses foram campeões da Euro.
O termo nojento em inglês tem significado semelhante ao da nossa língua. Na tradução, nojento fica como disgusting. Do inglês, nojento pode também ser classificado como gross. No entanto, esta é uma forma mais coloquial.