Chateada é um adjetivo feminino e flexão do verbo chateada (no Particípio). O termo deriva-se de chato, que acaba se originando do Latim vulgar plattus, do Grego platus, que quer dizer “achatado e largo, de superfície com pouco relevo”.
O significado de Chateada é, no sentido informal, aquela pessoa que sofreu algum tipo de chateação, enfado, tédio, que está ou foi aborrecida ou contrariada. É, de todo modo, o mesmo significado de magoado.
Ou seja, chateada indica a pessoa do sexo feminino que se manifesta com sentimentos de infelicidade, desânimo ou tristeza.
Por exemplo:
“Márcia passou o dia chateada, pois havia brigado com sua irmã.”
“Chateada, ela ficou o domingo deitada no sofá da sala, assistindo televisão.”
“Marília aparentava estar chateada por conta da avaliação do professor em relação ao seu trabalho.”
Nesse caso, chateada pode ser sinônimo de maçada, desgostosa, melancólica ou desolada, sendo o oposto de alguém que está bem-disposta, distraída e divertida. Quando se está descontente, também pode-se classificar esta pessoa chateada com os seguintes sinônimos:
Ainda, também de maneira informal, chateada pode demonstrar uma pessoa que sente irritação, agastamento, indisposição.
Por exemplo:
“Estou tão chateada com a situação, por favor eu quero que você vá embora.”
“Minha madrinha está muito chateada com a traição e acabou pedindo o divórcio.”
Chateada pode ter vários sinônimos. São eles:
Pode-se ver que a palavra chateada possuirá vários antônimos interessantes, entre os quais destacam-se:
Chateado é o termo para o sexo masculino.
Por exemplo:
“Ele ficou chateado com a namorada após a discussão.”
“Você está chateado comigo, Pedro?”
Chateado em inglês é traduzido como upset, termo mais comum. Porém, informalmente, pode-se utilizar miffed, annoyed, hacked off, put out, tied up in knots e bothered, que fornecem a ideia de contrariedade, incômodo, aborrecimento e chateação.
Normalmente, a grafia do termo pode confundir muitas pessoas, sendo que é normal aparecer de duas maneiras diferentes. São elas:
As duas últimas formas (com a substituição do “i” no lugar do “e”) estão incorretas para a língua Portuguesa e não deve ser utilizada.
A justificativa do erro se deve à pronúncia da palavra “chateada”, pois em várias regiões do país, a letra “e” deste termo é pronunciado exatamente com o som de “i” (lê-se “chatiada”). Esse erro não é particular da palavra chateada/chateado, podendo ser encontrado em outros, tais como: enteada (“entiada”), campeão (“campião”), paletó (“palitó”), cadeado (“cadiado”), etc.
Sensacionalismo é um tipo de viés editorial, presente essencialmente na mídia em massa, no qual…
Ansiedade é um estado psíquico marcado por um sentimento vago e desagradável de medo, apreensão,…
Cleptomaníaco é o indivíduo que sofre de cleptomania, ou seja, é incapaz de resistir à…
Imunidade parlamentar é a expressão empregada para se referir ao agrupamento de garantias oferecidas aos…
Este site utiliza cookies.