Making of é uma expressão de origem inglesa e pode ser traduzida como “Feitura de” ou “fazimento de“. Seu significado, porém, gira ao redor da técnica, conhecimento ou passos necessários para se fazer alguma coisa.
Atualmente, o termo Making of está sendo utilizado para designar um conteúdo audiovisual, normalmente um vídeo, que mostra o que costuma acontecer nos bastidores da gravação de um filme, série de televisão ou outro programa do gênero.
DVDs de filmes, séries de televisão, programas televisivos e documentários costumam contar com uma sessão de making of composta por conteúdo adicional especial, mostrando o que acontece por detrás das câmeras dessas produções.
Normalmente, o conteúdo de making of mostra muitas cenas que foram cortadas da versão final dessas obras, alguns erros de gravações (conhecidos popularmente como gag reels ou bloopers), entrevistas com envolvidos nas obras, explicações sobre técnicas utilizadas nas filmagens e outras situações interessantes e divertidas que possam ser uma mais valia para o expectador.
Como já mencionado anteriormente, um making of não é algo exclusivo apenas para o cinema e muito menos para filmes de Hollywood, podendo estar presente em filmes de qualquer nacionalidade e também em videoclips de música ou vídeos humorísticos.
É muito comum que canais de humor no Youtube disponibilizem cenas dos seus bastidores junto com todos os seus filmes lançados. Há até produtores de conteúdo digital que criam canais próprios focados exclusivamente no desenvolvimento e exposição dos seus “making ofs”, canais que ficam tão ou mais populares do que os conteúdos ditos como oficiais.
Produções fotográficas também costumam ter um making of de sucesso, com a revelação em vídeo dos bastidores das fotos dessas produções.
Making of ou making off?
A língua inglesa tem muitas pegadinhas e quem não a domina pode se encrencar em algumas situações. Uma delas é o uso do termo making off para se referir ao que identificamos como making of nesse artigo. Usar essa expressão é um ato falho porque a expressão está errada – como vimos, making of significa “feitura de” e o “making” seria a palavra feitura, produção, enquanto “of” é “de”. “Off”, com dois “Fs”, tem um sentido diferente, significa “Fora”, “Desligado”.