Querida pode ser tanto um substantivo como adjetivo femininos, dependendo do contexto. A origem da palavra vem de sua própria etimologia, já que querida está no particípio passado do verbo querer. Querer tem origem na palavra latina quaerere, que significava procurar.
Significado de Querida
Juntamente com o desenvolvimento da língua portuguesa, a palavra querida foi classificada como adjetivo e/ou substantivo, conforme a frase e seu contexto.
O significado de Querida é voltado para expressar afeto e carinho para uma pessoa muito estimada, amada e/ou adorada (neste caso, expressando amizade).
Já no caso de substantivo, a palavra querida é utilizada para referir-se a uma pessoa a quem se quer bem.
Nesse sentido, muitas vezes é possível substituir o nome da pessoa pelo termo.
No idiota português vê se diversas outras palavras que são usadas para mostrar carinho e amor, o que as tornam palavras popular na linguagem. Um exemplo muito comum é utilizar a palavra “chuchu” (embora seja um legume), no sentido figurado, para designar a pessoa querida e amada.
Para título de curiosidade, a palavra querida, quando traduzida para o inglês (no caso, dear), pode ser usada – como adjetivo e substantivo – tanto para masculino como para feminino. A tradução é o método mais fácil de entender se a referência é para algum homem ou alguma mulher.
Exemplo de frases com o termo chuchu
“Sua mãe é uma pessoa muito querida” – sentido de adjetivo.
“Paula é uma querida!” – sentido de substantivo.
“Querida, vamos sair hoje à noite?” – sentido de substantivo, substituindo o nome da pessoa pelo termo carinhoso.
“Maria é meu chuchu! A amo demais” – sentido figurado com linguajar popular que pode substituir a palavra querida.
“Couldyou help me, mydear?” (Você poderia me ajudar, minha/meu querida(o)) –sentido de adjetivo.
“Mydearwantstotake me out tonight!” (Meu/minha querido(a) quer me levar passear hoje à noite!” – sentido de substantivo, substituindo o nome da pessoa pelo termo carinhoso.